13
editací
(info o zdroji základu článku) |
(oprava smáznutého linku Storm surge, španělský obrázek a 3 terminologická doplněnění) |
||
Řádek 4: | Řádek 4: | ||
== Terminologie == | == Terminologie == | ||
Anglický termín (a vědecký název) samotného větrem působeného jevu je '''''', které označuje jak proces transportu vody a zvyšování hladiny, tak i rozdíl hladin oproti stavu bez větru. Německý výmluvný a jednoznačný termín je [[w:de:Windstau (Hydrologie)|'''Windstau''']], zvýšení hladiny vlivem větru. Anglické ''Storm zde označuje velkou tlakovou níži'', nikoliv vítr právě "síly" 11 dle [[w:cs:Beaufortova stupnice|Beaufortovy stupnice]].<ref>{{Citace periodika | Anglický termín (a vědecký název) samotného větrem působeného jevu je '''[[w:En:Storm surge|Storm surge]]''', které označuje jak proces transportu vody a zvyšování hladiny, tak i rozdíl hladin oproti stavu bez větru. Německý výmluvný a jednoznačný termín je [[w:de:Windstau (Hydrologie)|'''Windstau''']], zvýšení hladiny vlivem větru. Anglické ''Storm zde označuje velkou tlakovou níži'', nikoliv vítr právě "síly" 11 dle [[w:cs:Beaufortova stupnice|Beaufortovy stupnice]].<ref>{{Citace periodika | ||
| titul = Storm {{!}} meteorology | | titul = Storm {{!}} meteorology | ||
| periodikum = Encyclopedia Britannica | | periodikum = Encyclopedia Britannica | ||
Řádek 28: | Řádek 28: | ||
}}</ref> České sousloví tomu odpovídající je '''cyklonální příliv.''' | }}</ref> České sousloví tomu odpovídající je '''cyklonální příliv.''' | ||
Dříve navržené české sousloví | [[Soubor:Storm_surge_graphic-es.svg|náhled|vpravo|španělská ilustrace k pojmu Marejada ciclónica]] | ||
Dříve navržené české sousloví ''vzestup hladiny moře za bouře'' [http://amper.ped.muni.cz/gw/ipcc_cz/gloss_en_cz.html#Storm_surge] je jako název hesla příliš dlouhé a také nenaznačuje skutečnost, že je fenomén vázán jen na rozsáhlé a hluboké [[w:cs:Tlaková níže|tlakové níže]] (tj. cyklóny). Kromě toho užívá neurčitý termín "bouře", který je víceznačný stejně jako anglické Storm.<ref>{{Citace elektronického periodika | |||
| titul = Storm - AMS Glossary | | titul = Storm - AMS Glossary | ||
| periodikum = glossary.ametsoc.org | | periodikum = glossary.ametsoc.org | ||
Řádek 51: | Řádek 52: | ||
| url = http://www.tornada-cz.cz/definice/ | | url = http://www.tornada-cz.cz/definice/ | ||
| datum přístupu = 2018-01-27 | | datum přístupu = 2018-01-27 | ||
}}</ref> (Již dlouho užívané adjektivum "bouřlivý" v sousloví "bouřlivý příliv" | }}</ref> (Již dlouho užívané adjektivum "bouřlivý" v sousloví "bouřlivý příliv" ''neodpovídá anglickému vědeckému názvu vůbec'', nejde o ''stormy'' tide, patřičné adjektivum by bylo leda nezvyklé "bouřový".) Pomineme-li průběh jevu a omezíme se jen na zvýšení hladiny větrem, bylo by adekvátní substantivum '''vzdutí''', jako v německém Windstau, doslova "větrné vzdutí". Anglickému ''Storm surge'' pak přesně odpovídá sousloví '''cyklonální vzdutí''' (nejde jen o vítr, ale i o nižší tlak v centru níže), či velmi popisně ''zvýšení hladiny vlivem mohutné tlakové níže''. Přívlastek ''cyklonální'' používá např. španělské heslo [[w:Es:Marejada ciclónica|Marejada ''ciclónica'']]. | ||
Jde o fenomény z českého vnitrozemí téměř neznámé. Počátek obsahové diskuse k terminologii cizokrajných jevů viz <ref>{{Citace elektronického periodika | Jde o fenomény z českého vnitrozemí téměř neznámé. Počátek obsahové diskuse k terminologii cizokrajných jevů viz <ref>{{Citace elektronického periodika | ||
Řádek 273: | Řádek 274: | ||
| datum vydání = | | datum vydání = | ||
| datum přístupu = 29.12.2017 | | datum přístupu = 29.12.2017 | ||
}}</ref> tedy snížení hladiny. | }}</ref> tedy snížení hladiny. Lze je tedy výmluvně nazývat '''cyklonální odliv'''. | ||
editací