Editace stránky Šablona:Citace elektronické monografie/doc
Editace může být zrušena. Prosím, zkontrolujte porovnání níže, abyste se ujistili, že to chcete provést, a poté pro dokončení zrušení editace níže zobrazené změny zveřejněte.
Aktuální verze | Váš text | ||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
{{ | Zde je ''dokumentace'' k šabloně {{Šablona|Citace webu}}. Diskusi je možno vést na [[Šablona diskuse:Citace webu]]. | ||
Šablona | |||
== | ==Užití== | ||
Všechna pole '''musí''' být malými písmeny. Zkopírujte prázdnou verzi na místo použití: | Všechna pole '''musí''' být malými písmeny. Zkopírujte prázdnou verzi na místo použití: | ||
{| cellpadding="0" cellspacing="6" | {| cellpadding="0" cellspacing="6" | ||
! Plná verze !! Obvyklé užití | ! Plná verze !! Obvyklé užití | ||
|- width="50% | |- width="50%" | ||
| | | | ||
<pre> | <pre> | ||
{{Citace | {{Citace webu | ||
| příjmení = | | příjmení = | ||
| jméno = | | jméno = | ||
Řádek 19: | Řádek 14: | ||
| odkaz na autora = | | odkaz na autora = | ||
| příjmení2 = | | příjmení2 = | ||
| jméno2 = | | jméno2 = | ||
| autor2 = | | autor2 = | ||
| odkaz na autora2 = | | odkaz na autora2 = | ||
| příjmení3 = | | příjmení3 = | ||
| jméno3 = | | jméno3 = | ||
| autor3 = | | autor3 = | ||
| odkaz na autora3 = | | odkaz na autora3 = | ||
| spoluautoři = | | spoluautoři = | ||
| korporace = | | korporace = | ||
Řádek 47: | Řádek 26: | ||
| titul = | | titul = | ||
| odkaz na titul = | | odkaz na titul = | ||
| dostupnost = | | dostupnost = | ||
| url = | | url = | ||
| dostupnost2 = | | dostupnost2 = | ||
| url2 = | | url2 = | ||
| dostupnost3 = | | dostupnost3 = | ||
| url3 = | | url3 = | ||
| druh nosiče = | | druh nosiče = | ||
| editoři = | | editoři = | ||
Řádek 63: | Řádek 42: | ||
| vydavatel = | | vydavatel = | ||
| místo = | | místo = | ||
| datum vydání = | | datum vydání = | ||
| datum aktualizace = | | datum aktualizace = | ||
| datum přístupu = | | datum přístupu = | ||
| edice = | | edice = | ||
| subedice = | | subedice = | ||
| kapitola = | | kapitola = | ||
| typ kapitoly = | | typ kapitoly = | ||
| url kapitoly = | | url kapitoly = | ||
| číslování = | | číslování = | ||
| strany = | | strany = | ||
| isbn = | | isbn = | ||
| doi = | | doi = | ||
| id = | | id = | ||
| poznámka = | | poznámka = | ||
| jazyk = | | jazyk = | ||
}}</pre> | }} | ||
| | </pre> | ||
| style="vertical-align: top;" | | |||
<pre> | <pre> | ||
{{Citace | {{Citace knihy | ||
| příjmení = | | příjmení = | ||
| jméno = | | jméno = | ||
| odkaz na autora = | | odkaz na autora = | ||
| rok = | |||
| titul = | | titul = | ||
| vydavatel = | | vydavatel = | ||
| | | místo = | ||
}}</pre> | | isbn = | ||
}} | |||
</pre> | |||
|} | |} | ||
== Parametry == | ==Parametry== | ||
=== Primární odpovědnost === | ===Primární odpovědnost=== | ||
Parametry určující hlavní odpovědnost za text, většinou jde o jméno autora nebo autorů. Jména se uvádějí bez titulů a vědeckých hodností. | Parametry určující hlavní odpovědnost za text, většinou jde o jméno autora nebo autorů. Jména se uvádějí bez titulů a vědeckých hodností. | ||
Parametry pro prvního autora se vyplňují vždy, je-li uveden aspoň jeden autor. | Parametry pro prvního autora se vyplňují vždy, je-li uveden aspoň jeden autor. | ||
Řádek 106: | Řádek 84: | ||
* '''odkaz na autora''' – existuje-li na Wikipedii článek s životopisem, uvede se zde jeho jméno | * '''odkaz na autora''' – existuje-li na Wikipedii článek s životopisem, uvede se zde jeho jméno | ||
Parametry pro druhého autora se vyplňují, pokud | Parametry pro druhého autora se vyplňují, pokud jsou uvedeni právě dva nebo právě tři autoři. Význam je analogický parametrům pro 1. autora. | ||
* '''příjmení2''' | * '''příjmení2''' | ||
* '''jméno2''' | * '''jméno2''' | ||
Řádek 112: | Řádek 90: | ||
* '''odkaz na autora2''' | * '''odkaz na autora2''' | ||
Parametry pro třetího autora se vyplňují, pokud jsou uvedeni právě tři autoři. Význam je analogický parametrům pro 1. autora. | |||
* '''příjmení3''' | |||
* '''jméno3''' | |||
* '''autor3''' | |||
* '''odkaz na autora3''' | |||
Následující parametr se vyplňuje, jen je-li v dokumentu uvedeno více autorů než tři. V tom případě se vyplňují informace pouze o prvním autorovi. | |||
* '''spoluautoři''' – do tohoto pole se vepíše „et. al.“ nebo „aj.“ či „a kol.“ | |||
Následující parametr se vyplňuje, jen je-li v dokumentu uvedeno více autorů než | |||
* '''spoluautoři''' – do tohoto pole se vepíše „et al.“ nebo „aj.“ či „a kol.“ | |||
Následující parametry se vyplňují jen tehdy, pokud nejsou uvedeni autoři a primární odpovědnost nese společnost, která ovšem není vydavatelskou organizací (pokud je zároveň vydavatelskou organizací, stačí ji uvést v informacích o vydání). | Následující parametry se vyplňují jen tehdy, pokud nejsou uvedeni autoři a primární odpovědnost nese společnost, která ovšem není vydavatelskou organizací (pokud je zároveň vydavatelskou organizací, stačí ji uvést v informacích o vydání). | ||
Řádek 130: | Řádek 105: | ||
Celá sekce primární odpovědnost se '''vynechává''' jen tehdy, pokud: | Celá sekce primární odpovědnost se '''vynechává''' jen tehdy, pokud: | ||
* Nejsou známí autoři ani odpovědná společnost (např. jde o text zákona) nebo | * Nejsou známí autoři ani odpovědná společnost (např. jde o text zákona) nebo | ||
* Nejsou známí autoři a odpovědná společnost je zároveň vydavatelská. | * Nejsou známí autoři a odpovědná společnost je zároveň vydavatelská. | ||
=== Název === | ===Název=== | ||
* '''titul''' – název dokumentu. Pokud je složen z více částí, je třeba jej zformátovat podle normy podle následujících zásad: | * '''titul''' – název dokumentu. Pokud je složen z více částí, je třeba jej zformátovat podle normy podle následujících zásad: | ||
** Jde-li o název a podnázev, je třeba nejprve uvést název, pak podnázev, podle pořadí na titulní stránce. Musí být odděleny dvojtečkou. | ** Jde-li o název a podnázev, je třeba nejprve uvést název, pak podnázev, podle pořadí na titulní stránce. Musí být odděleny dvojtečkou. | ||
Řádek 138: | Řádek 113: | ||
** U dokumentů mezinárodních organizací je možné se setkat s vícejazyčnými názvy. Zapisujeme v pořadí, jak jsou na titulní stránce, oddělujeme rovnítkem. | ** U dokumentů mezinárodních organizací je možné se setkat s vícejazyčnými názvy. Zapisujeme v pořadí, jak jsou na titulní stránce, oddělujeme rovnítkem. | ||
* '''odkaz na titul''' – existuje-li na Wikipedii článek o daném dokumentu, uvede se zde jeho jméno | * '''odkaz na titul''' – existuje-li na Wikipedii článek o daném dokumentu, uvede se zde jeho jméno | ||
* '''url''' – URL online knihy. | |||
* '''formát''' – vyplňuje se jen pokud je dokument na jiném než klasickém tištěném médiu, u elektronických dokumentů je tento parametr povinný. Možnými hodnotami jsou např. „online“, „CDROM“, „databáze online“, „PDF online“ | |||
===Sekundární odpovědnost === | |||
=== Sekundární odpovědnost === | |||
Do každého z těchto parametrů je možno zapsat maximálně tři osoby oddělené čárkami ve tvaru „Jméno Příjmení“ | Do každého z těchto parametrů je možno zapsat maximálně tři osoby oddělené čárkami ve tvaru „Jméno Příjmení“ | ||
* '''editoři''' – sestavovatelé (editoři) | * '''editoři''' – sestavovatelé (editoři) | ||
Řádek 158: | Řádek 124: | ||
* '''další''' – v tomto parametru je třeba uvést nejprve věc, kterou daný člověk přispěl, pak teprve jeho jméno například „Přílohy Jan Novák“ | * '''další''' – v tomto parametru je třeba uvést nejprve věc, kterou daný člověk přispěl, pak teprve jeho jméno například „Přílohy Jan Novák“ | ||
=== Vydání === | ===Vydání=== | ||
* '''vydání''' – číslo vydání. Je velmi důležité, protože dokument může být mezi vydáními doplňován, upravován | * '''vydání''' – číslo vydání. Je velmi důležité, protože dokument může být mezi vydáními doplňován, upravován | ||
* '''typ vydání''' – možné hodnoty jsou: aktualizované, autorizované, doplněné, přepracované, revidované, rozšířené, upravované, zkrácené apod. | * '''typ vydání''' – možné hodnoty jsou: aktualizované, autorizované, doplněné, přepracované, revidované, rozšířené, upravované, zkrácené apod. | ||
* '''vydavatel''' – jméno nakladatele/vydavatele. Lze ho uvést ve zkrácené podobě, pokud to nezpůsobí nejednoznačnost. Pokud nepůsobí více vydavatelů stejného jména, lze vynechat iniciály. Dále se vynechávají zkratky obchodních organizací typu „s.r.o.“, „a spol.“, „a syn“, „a.s.“, „Inc.“, „Ltd.“ apod. Nikdy se nevynechává výraz „Press“. | * '''vydavatel''' – jméno nakladatele/vydavatele. Lze ho uvést ve zkrácené podobě, pokud to nezpůsobí nejednoznačnost. Pokud nepůsobí více vydavatelů stejného jména, lze vynechat iniciály. Dále se vynechávají zkratky obchodních organizací typu „s.r.o.“, „a spol.“, „a syn“, „a.s.“, „Inc.“, „Ltd.“ apod. Nikdy se nevynechává výraz „Press“. | ||
** Problém více vydavatelů zatím šablona neřeší. | ** Problém více vydavatelů zatím šablona neřeší. | ||
** Je-li vydavatelem korporace s hierarchickou strukturou, můžeme buďto rozepsat strukturu, kde jednotlivé složky nahradíme tečkami „Masarykova univerzita. | ** Je-li vydavatelem korporace s hierarchickou strukturou, můžeme buďto rozepsat strukturu, kde jednotlivé složky nahradíme tečkami „Masarykova univerzita. Přírodovědná fakulta. Katedra fyziky“ nebo použít vhodný rozlišovač „Katedra fyziky (Přírodovědná faktulta Masarykovy university, Brno)“. | ||
* '''místo''' – název města, kde byl dokument vydán. Zapisujeme jak je uvedeno v dokumentu, nepočešťujeme, tj. je-li uvedeno „Paris“, nepíšeme „Paříž“. | * '''místo''' – název města, kde byl dokument vydán. Zapisujeme jak je uvedeno v dokumentu, nepočešťujeme, tj. je-li uvedeno „Paris“, nepíšeme „Paříž“. | ||
** V případě možné záměny je dobré do závorky za název města uvést rozlišovač. Například „Oxford (Ohio)“, protože uvedení bez rozlišovače by svádělo k dojmu, že dokument byl vydán ve Velké Británii. | ** V případě možné záměny je dobré do závorky za název města uvést rozlišovač. Například „Oxford (Ohio)“, protože uvedení bez rozlišovače by svádělo k dojmu, že dokument byl vydán ve Velké Británii. | ||
** V případě, že je více míst vydání, uvedeme jen první nebo to, které je v dokumentu typograficky zvýrazněné. | ** V případě, že je více míst vydání, uvedeme jen první nebo to, které je v dokumentu typograficky zvýrazněné. | ||
** V případě, že místo není uvedeno, ale jsme si jím jisti, uvedeme jej do hranatých závorek, např. „[Praha]“. Pokud si nejsme jisti, doplníme na konec otazník – „[Praha?]“. Netušíme-li vůbec, parametr vynecháme. | ** V případě, že místo není uvedeno, ale jsme si jím jisti, uvedeme jej do hranatých závorek, např. „[Praha]“. Pokud si nejsme jisti, doplníme na konec otazník – „[Praha?]“. Netušíme-li vůbec, parametr vynecháme. | ||
Datum vydání je datum vytvoření publikace za účelem zpřístupnění. | |||
* '''rok''' – rok vydání. V případě, že je později vydán nezměněný dotisk (''reprint''), uvádí se původní rok. Rok dotisku se místo vlastního roku vydání uvádí jen v případě, že se u něj změnila sazba (tzv. ''reset''). Pokud není uveden rok vydání, ani jej nelze nahradit uvedením roku tisku nebo roku copyrightu, můžeme uvést odhad: | |||
** Pokud z jiných zdrojů než z dokumentu zjistíme rok vydání, zapíšeme jej do hranatých závorek, např. „[1992]“. | ** Pokud z jiných zdrojů než z dokumentu zjistíme rok vydání, zapíšeme jej do hranatých závorek, např. „[1992]“. | ||
** Je-li tento rok jen pravděpodobný, doplňujeme otazník, např. „[1992?]“. | ** Je-li tento rok jen pravděpodobný, doplňujeme otazník, např. „[1992?]“. | ||
** Pokud z jiných zdrojů než z dokumentu zjistíme alespoň desetiletí, uvedeme místo poslední číslice spojovník, např. pokud kniha vyšla v 90. letech 20. století, píšeme „[199-]“. | ** Pokud z jiných zdrojů než z dokumentu zjistíme alespoň desetiletí, uvedeme místo poslední číslice spojovník, např. pokud kniha vyšla v 90. letech 20. století, píšeme „[199-]“. | ||
** Známe-li i ono desetiletí jen pravděpodobně, doplňujeme otazník, např. „[199-?]“. | ** Známe-li i ono desetiletí jen pravděpodobně, doplňujeme otazník, např. „[199-?]“. | ||
* ''' | * '''měsíc''' – měsíc vydání (1–12). Není-li znám, neuvádí se. | ||
* ''' | * '''den''' – den vydání (1–31). Není-li znám, neuvádí se. | ||
* ''' | Datum tisku se uvádí, jen pokud je známo a liší se od data vydání, případně pokud datum vydání není známo a datum tisku se liší od data copyrightu. | ||
* '''rok tisku''' – rok tisku | |||
* '''měsíc tisku''' – měsíc tisku (1–12). Není-li znám, neuvádí se. | |||
* '''den tisku''' – den tisku (1–31). Není-li znám, neuvádí se. | |||
Datum copyrightu se uvádí, jen pokud není uvedeno datum vydání. | |||
* '''rok copyrightu''' – poslední rok uvedený u © | |||
===Rozsah díla=== | |||
* '''počet svazků''' – je-li dílo vícesvazkové, uvedeme počet svazků | |||
* '''počet stran''' – počet stran dokumentu, případně počet stran jednotlivých svazků | |||
** pokud jsou stránky číslovány dvojím způsobem, např. římsky a arabsky, napište počet stran jednotlivými způsoby za sebou, jak se v dokumentu vyskytují a oddělte je čárkami – např. „ix, 120“ (tedy 9 stran číslovaných římskými číslicemi a 120 číslovaných arabskými číslicemi) | |||
** pokud jde o vícesvazkový dokument, vypište počty stran jednotlivých dokumentů, oddělené čárkami | |||
* '''přílohy''' – seznam příloh oddělených čárkami, např. „2 diskety, 1 CD-ROM, 1 mapa“ | |||
=== Edice === | ===Edice=== | ||
* '''edice''' – název edice. Edice je soubor dokumentů vydaných stejným nakladatelem s podobnými prvky. Dokumenty ze stejné edice mají většinou podobnou grafickou podobu a jsou číslovány. Slovo „edice“ z jejího názvu obvykle vynecháváme, netvoří-li jeho integrální součást. | * '''edice''' – název edice. Edice je soubor dokumentů vydaných stejným nakladatelem s podobnými prvky. Dokumenty ze stejné edice mají většinou podobnou grafickou podobu a jsou číslovány. Slovo „edice“ z jejího názvu obvykle vynecháváme, netvoří-li jeho integrální součást. | ||
* '''subedice''' – podnázev edice, určující nějaký | * '''subedice''' – podnázev edice, určující nějaký tématický okruh v jejím rámci. Například v edici „Dějiny států“ může být subedice „Dějiny Velké Británie“. | ||
* '''svazek edice''' – číslo svazku v rámci edice. | |||
=== Část === | ===Část=== | ||
Upřesnění části díla, která je předmětem našeho zájmu. | Upřesnění části díla, která je předmětem našeho zájmu. | ||
* '''kapitola''' – název části nebo kapitoly dokumentu. | * '''kapitola''' – název části nebo kapitoly dokumentu. | ||
* '''typ kapitoly''' – možné hodnoty jsou například „kapitola“, „heslo“, „paragraf“ aj. | * '''typ kapitoly''' – možné hodnoty jsou například „kapitola“, „heslo“, „paragraf“ aj. | ||
* '''url kapitoly''' – odkaz na kapitolu dokumentu, je-li přístupna online | * '''url kapitoly''' – odkaz na kapitolu dokumentu, je-li přístupna online. | ||
* ''' | * '''strany''' – strany nebo rozsahy stran oddělené čárkami | ||
* ''' | * '''svazek''' – číslo příslušného svazu nebo jiné jeho označení, není-li číselné | ||
* ''' | * '''typ svazku''' – možné hodnoty jsou například „svazek“, „ročník“ aj. | ||
=== Identifikace === | ===Identifikace=== | ||
* '''isbn''' – [[ | * '''isbn''' – [[ISBN]] číslo jednoznačně identifikující dokument. Zapisuje se jen číslo (i se spojovníky), nikoliv písmena „ISBN“. | ||
* '''doi''' – [[Digital object identifier|DOI]] číslo jednoznačně identifikující dokument. | * '''doi''' – [[Digital object identifier|DOI]] číslo jednoznačně identifikující dokument. | ||
=== Další === | ===Další=== | ||
* '''poznámka''' – nějaká další podstatná informace k dokumentu. Například „Obsahuje rejstříky k předchozím dílům“, „První vydání v češtině“, „Důvěrný materiál“ | * '''poznámka''' – nějaká další podstatná informace k dokumentu. Například „Obsahuje rejstříky k předchozím dílům“, „První vydání v češtině“, „Důvěrný materiál“ | ||
* '''jazyk''' – užívá se jen u cizojazyčných děl, jde o seznam užitých jazyků oddělených čárkami, např. „anglicky, německy, řecky“ | * '''jazyk''' – užívá se jen u cizojazyčných děl, jde o seznam užitých jazyků oddělených čárkami, např. „anglicky, německy, řecky“. | ||
== Příklady == | ==Příklady== | ||
* <code><nowiki>{{ | *<code><nowiki> | ||
| | {{citace knihy | ||
| titul= | | jméno = J. R. R. | ||
| místo=Praha | | příjmení = Tolkien | ||
| | | odkaz na autora = John Ronald Reuel Tolkien | ||
| | | titul = Silmarillion | ||
| | | odkaz na titul = Silmarillion | ||
}}</nowiki></code> | | editoři = Christopher Tolkien | ||
| překladatelé = Stanislava Pošustová | |||
{{ | | vydání = 1 | ||
| | | vydavatel = Mladá fronta | ||
| titul= | | místo = Praha | ||
| místo=Praha | | rok = 1992 | ||
| vydavatel= | | počet stran = 320 | ||
| | | kapitola = O zkáze Beleriandu a Fingolfinově pádu | ||
| | | strany = 130–131 | ||
| isbn = 80-204-0336-1 | |||
}} | |||
</nowiki></code><p | |||
>{{citace knihy | |||
| jméno = J. R. R. | |||
| příjmení = Tolkien | |||
| odkaz na autora = John Ronald Reuel Tolkien | |||
| titul = Silmarillion | |||
| odkaz na titul = Silmarillion | |||
| editoři = Christopher Tolkien | |||
| překladatelé = Stanislava Pošustová | |||
| vydání = 1 | |||
| vydavatel = Mladá fronta | |||
| místo = Praha | |||
| rok = 1992 | |||
| počet stran = 320 | |||
| kapitola = O zkáze Beleriandu a Fingolfinově pádu | |||
| strany = 130–131 | |||
| isbn = 80-204-0336-1 | |||
}} | |||
*<code><nowiki> | |||
{{citace knihy | |||
| jméno = John Ronald Reuel | |||
| příjmení = Tolkien | |||
| odkaz na autora = John Ronald Reuel Tolkien | |||
| titul = Pán prstenů: Dvě věže | |||
| odkaz na titul = Pán prstenů#Dvě věže | |||
| překladatelé = Stanislava Pošustová | |||
| edice = Třináct | |||
| svazek edice = 195 | |||
| vydání = 1 | |||
| vydavatel = Mladá fronta | |||
| místo = Praha | |||
| rok = 1991 | |||
| počet stran = 320 | |||
| kapitola = Rohanští jezdci | |||
| strany = 19 | |||
| isbn = 80-204-0194-6 | |||
}} | |||
</nowiki></code><p | |||
>{{citace knihy | |||
| jméno = John Ronald Reuel | |||
| příjmení = Tolkien | |||
| odkaz na autora = John Ronald Reuel Tolkien | |||
| titul = Pán prstenů: Dvě věže | |||
| odkaz na titul = Pán prstenů#Dvě věže | |||
| překladatelé = Stanislava Pošustová | |||
| edice = Třináct | |||
| svazek edice = 195 | |||
| vydání = 1 | |||
| vydavatel = Mladá fronta | |||
| místo = Praha | |||
| rok = 1991 | |||
| počet stran = 320 | |||
| kapitola = Rohanští jezdci | |||
| strany = 19 | |||
| isbn = 80-204-0194-6 | |||
}} | }} | ||
*<code><nowiki> | |||
* <code><nowiki>{{Citace | {{Citace knihy | ||
| příjmení = Karpaš | |||
| jméno = Roman | |||
| příjmení2 = Mohr | |||
| jméno2 = Jan | |||
| příjmení3 = Vursta | |||
| jméno3 = Pavel | |||
| další = Externí spolupráce Markéta Lhotová | |||
| titul = Kouzlo starých pohlednic Liberecka | |||
}}</nowiki></code> | | vydavatel = Agentura 555 | ||
| místo = Liberec | |||
{{Citace | | rok = 1997 | ||
| isbn = 80-238-1496-6 | |||
}}</nowiki></code><p | |||
>{{Citace knihy | |||
| příjmení = Karpaš | |||
| jméno = Roman | |||
| příjmení2 = Mohr | |||
| jméno2 = Jan | |||
| příjmení3 = Vursta | |||
| jméno3 = Pavel | |||
| další = Externí spolupráce Markéta Lhotová | |||
| titul = Kouzlo starých pohlednic Liberecka | |||
| vydavatel = Agentura 555 | |||
| místo = Liberec | |||
| rok = 1997 | |||
| isbn = 80-238-1496-6 | |||
}} | }} | ||
== Chyby, rozdíly oproti normě a možnosti zlepšení == | ==Chyby, rozdíly oproti normě a možnosti zlepšení== | ||
# V šabloně není ošetřena možnost více vydavatelů (a tedy i více míst vydání). Př. „Amsterodam: Elsevier; Oxford: Pergamon Press“ | # V šabloně není ošetřena možnost více vydavatelů (a tedy i více míst vydání). Př. „Amsterodam: Elsevier; Oxford: Pergamon Press“ | ||
# V šabloně není ošetřeno, když některý údaj končí tečkou, např. pokud je jméno vyjádřeno zkratkou, třeba „J. R. R.“, a vznikají tak dvojité tečky (kde druhou tečku vkládá šablona). Toto bohužel není možné ošetřit v rámci současné verze MediaWiki. | # V šabloně není ošetřeno, když některý údaj končí tečkou, např. pokud je jméno vyjádřeno zkratkou, třeba „J. R. R.“, a vznikají tak dvojité tečky (kde druhou tečku vkládá šablona). Toto bohužel není možné ošetřit v rámci současné verze MediaWiki. | ||
# Ač to norma neudává, údaje o edici jsou kvůli přehlednosti vloženy do kulatých závorek, dle doporučení | # Ač to norma neudává, údaje o edici jsou kvůli přehlednosti vloženy do kulatých závorek, dle doporučení v [http://www.boldis.cz/citace/citace1.pdf]. | ||
# Norma neudává značení jazyka, ten je však vyjádřen zachováním cizích slov v informacích o vydání (''edition'', ''Auflage'', ''izdanie''). Naše šablona oproti tomu na konec citace uvádí, v jakém jazyce dokument (nebo citovaný text) je. | # Norma neudává značení jazyka, ten je však vyjádřen zachováním cizích slov v informacích o vydání (''edition'', ''Auflage'', ''izdanie''). Naše šablona oproti tomu na konec citace uvádí, v jakém jazyce dokument (nebo citovaný text) je. | ||
# Opravdu norma vyžaduje výstup údaje o příjmení velkými písmeny? Dochází tím ke ztrátě informace, zejména u víceslovných nebo jinak složených příjmení nebo "příjmení". | |||
==Externí odkazy== | |||
*http://www.boldis.cz/citace/citace.html | |||
*http://www1.cuni.cz/~brt/bibref/bibref.html | |||
*http://www.citace.com/moduly.php | |||
== Externí odkazy == | |||
* http://www.boldis.cz/citace/citace.html | |||
* http://www1.cuni.cz/~brt/bibref/bibref.html | |||
* http://www.citace.com/moduly.php | |||